Перевод "two--two years" на русский
Произношение two--two years (ту ту йиоз) :
tˈuː tˈuː jˈiəz
ту ту йиоз транскрипция – 33 результата перевода
I'm fine.
Except for the alimony I can't afford, I haven't had a date in two--two years, And my son--my oldest
He's with his mother.
Я в порядке.
Если не считать алименты, которые я не могу заплатить, что я не встречался ни с кем уже 2.. 2 года, и что мой сын, мой старший сын Джерад со мной не разговаривает.
Он со своей матерью.
Скопировать
Three years ago, was it?
Two. Two years last summer.
Now, that's the sound of Joe kicking me under the table.
Три года назад, да? Два.
Два года с прошлого летнего отпуска.
Что ж, это звучит так, словно Джо пинает меня под столом.
Скопировать
He had dropped his shorts, he exposed himself and he lunged at this woman.
And it was the same basic section of the beach where Penny Beerntsen was assaulted two... two years later
Um, and I looked at which prosecutor had prosecuted Gregory Allen earlier, and it was Denis Vogel.
Он снял шорты, оголился и набросился на одну женщину.
И это было практически в том же месте пляжа, где напали на Пенни Бёрнтсен два года спустя.
Я посмотрел, кто был обвинителем в деле Грегори Аллена, и это был Денис Вогель.
Скопировать
What if I tell you who robs your figs?
I know from two years ago you try to know who is he,
I know.
Что если я вам скажу кто крадет ваш инжир?
Я знаю, вы уже два года пытаетесь выяснить, кто это может быть.
и я знаю.
Скопировать
You are mistaken.
I have not been there for two years now.
"sleep my little son, sleep"
Ошибаешься.
Меня там не было последние два года
"Спи маленький сыночку, спи"
Скопировать
So did he, I think.
Who'd you vote for two years ago?
None of your business.
Думаю, он сделал то же.
- За кого вы голосовали два года назад?
- Это не ваше дело.
Скопировать
- The party framed the Socialists. Without telling its own militants.
Two years ago, in '67, they decided to sabotage
- the alliance with the Left.
В то время как партия винила во всём социалистов.
- Всё было проще. - В 1967? ..
Ришар был убит, потому что действовал в одиночку.
Скопировать
From Carboneras, a village in Almería.
Two years working together, and I know nothing about you.
I've never seen you outside.
Из Карбонерас, деревни в Альмерии.
Мы два года работаем вместе, и я ничего не знаю о тебе.
Мы нигде не встречались, кроме как на работе.
Скопировать
A nice yard...
Let's say that Charly were to leave for one year, maybe for two years, on tour, abroad,
In that case, well in that case, it would be in the country's interest, even from a cultural point of view.
Хороший двор...
Хорошо. Давайте предположим, что Шарли уедет на один год... Возможно, на два года, на гастроли за границу...
В таком случае... В таком случае это было бы в интересах страны... Даже с культурной точки зрения.
Скопировать
No, an old one.
We have know each other for two years now.
Hot.
Знаем друг друга уже 3 года.
Заехал навестить меня.
Горячо!
Скопировать
Archaeologists have given us information indicating that they were the beginning.
Two hundred years ago, Lavinius V was swept by mass insanity.
Then Theta Cygni XII.
Судя по информации, предоставленной археологами, отсюда все началось.
Двести лет назад Лавиниус-5 охватило массовое безумие.
Потом Тету Сигни-12.
Скопировать
Then Theta Cygni XII.
The last was Ingraham B, two years ago.
And next in line, Deneva.
Потом Тету Сигни-12.
Последней оказалась Ингрэм-Б, два года назад.
Следующая по курсу - Денева.
Скопировать
Captain's log, stardate 3156.2.
orbiting planet Beta III, trying to find some trace of the starship Archon that disappeared here 100 years
Mr. Sulu has returned, but in a highly agitated mental state.
Журнал капитана, звездная дата 3156.2.
Находясь на орбите планеты Бета-3 в поисках звездолета "Аркон", пропавшего здесь 100 лет назад, поисковый отряд из двух офицеров "Энтерпрайза" был отправлен на планету.
Мистер Сулу вернулся, но он был в крайне возбужденном состоянии.
Скопировать
Nina can be understood.
Two years with no husband!
- Even if 10!
Она не таится с этим, Нинка-то.
Тоже понять надо - третий год без мужа.
А хоть бы и десятый!
Скопировать
So, have I lived enough too?
I'm only two years younger then her.
- Dad, can I take the radio?
Ну как же, отжила, Гриша? Выходит, и я отжила?
Она меня только на два года старше.
- Пап, можно транзистор взять?
Скопировать
Mr. Sulu, how long have you served with Captain Kirk?
- Two years, sir. - To your knowledge, has he ever had any difficulty making decisions?
No, sir.
Мистер Сулу, сколько вы прослужили с капитаном Кирком? - Два года, сэр.
- Насколько вы знаете, он когда-нибудь затруднялся принять решение?
Нет, сэр.
Скопировать
He interests me.
He's interested me for two years.
Two years?
Он интересует меня уже 2 года.
Два года? Я думал, он новенький.
Нет, он не новенький.
Скопировать
He's interested me for two years.
Two years?
I thought he was new. No, he's not new.
Два года? Я думал, он новенький.
Нет, он не новенький.
Два года назад я рекомендовал его к лечению в психиатрической клинике.
Скопировать
I thought he was new. No, he's not new.
Two years ago I recommended he be committed to a mental institution.
But I was overruled.
Два года назад я рекомендовал его к лечению в психиатрической клинике.
Но мое ходатайство отозвали.
Две недели назад его отправили ко мне для прохождения наблюдения.
Скопировать
She was a little older than you, wasn't she. Ruthy?
Yes, two years.
And you thought she was beautiful?
Да, на два года.
Да, она была красивой.
Очень красивой.
Скопировать
All I really know now, is that...
Our Charles Campbell has just spent two years in prison for forcible rape.
Tonight?
Я не знаю.
Все, что я сейчас знаю - это то, что наш Чарльз Кэмпбелл провел два года в тюрьме за жестокое изнасилование.
Увидимся в четыре.
Скопировать
May I inquire, sir, as to the nature of your information?
Oh, well, two years ago, I was caught in a violent storm in the Tasman Sea.
We picked up a poor fellow, badly battered and half drowned... - just off the coast of New Zealand.
Могу я спросить вас, сэр, из какого источника ваша информация?
Два года тому назад я попал в шторм в Тасманском море.
Мы взяли на борт одного бедолагу,- его сильно потрепали волны и он едва не утонул, недалеко от берегов Новой Зеландии.
Скопировать
- No, but, uh... others may.
Lord Cardinal, two years ago... I asked permission to go with some of my brothers on a Crusade.
- You forbade me to leave Italy.
- Нет, но... Возможно, другие.
Господин кардинал, два года назад я просил разрешения пойти с некоторыми из моих братьев в крестовый поход.
- Вы запретили мне покидать Италию.
Скопировать
I wonder if those men in the dock can really be responsible for the things he listed in the indictment.
I've been here two years, and after that long you find that responsibility is not a cut-and-dried thing
What are you fellows up to this weekend?
Я сомневаюсь, что подсудимых вообще можно обвинять в чем-либо из того, что перечислено в обвинительном заключении.
Я здесь уже два года... а пожив здесь, начинаешь понимать, что не все так просто и прямолинейно: вина, виноватые.
Какие планы на выходные, друзья?
Скопировать
- Two years.
- Two years, that's a long time.
- Yes, sir. - Any friends? - Sure.
- Два года.
- Два года - это много. - Так точно.
- А друзья у вас есть?
Скопировать
When did you start?
Two years ago.
Who with?
- В каком возрасте ты начала?
- Уже два года.
С кем?
Скопировать
It'd have been enough to help me go on.
Two years and I could have passed my exams.
And even without my degree!
А то бы я встал на ноги.
Я уверен. Получил бы степень бакалавра. Я уверен.
И даже без нее... Без этой степени!
Скопировать
Vicky, I present you the Juliette in question.
I followed you for two years.
First with Madame and after, here.
Вики, познакомься, это та самая Жюльетта.
Я проследила за вами.
Сначала до дома мадам, а потом сюда.
Скопировать
The sands upon the beach Numberless and smooth May they ever reflect the morning sun
After two years a child was born.
It was a boy, and they named him Kingo.
Бесчисленный песок по берегу рассеян, он отражает солнца утренние лучи.
Прошло два года, и у них родился сын.
Его назвали Кинго.
Скопировать
Old Linus.
Two years runnin' once, your pa and me trapped together.
Up along the Wannakee.
Старик Лайнэс.
Как-то мы с ним два года бежали.
До самого Ваннаки.
Скопировать
Mr. Lincoln, now retired from Congress and practicing law realized that the South would fight to mold the new and uncommitted territories to its own image.
Still, two years from the presidency he pleaded that the free West be allowed to remain free and warned
But the South seeing it's power and influence wane struggled against the inevitable in dozens of Western towns.
Линкольн ушел из Конгресса и оставил юридическую практику, осознав, что юг будет воевать за новые ни кому не принадлежащие территории.
И за два года до своего президентства он выступал за то, чтобы свободный запад оставался свободным и предупреждал об опасностях, которыми грозила эта война.
Однако, почувствовав снижение своего влияния, в десятках западных городов юг вступил в борьбус неизбежным.
Скопировать
The Lord helps them that helps themselves.
Two years we took to make it, from the hairs of our heads... from the garments we wore, from a thousand
Absolutely preposterous.
На бога надейся, а сам не плошай.
Два года мы делали это... Из наших волос, из лохмотьев нашей одежды, из всего того, что могли найти здесь.
Чушь!
Скопировать
So I moved to Cherbourg to stay at my brother-in-law's.
I stayed two years.
Cecile was born there.
Я уехала в Шербур, к брату моего мужа.
И прожила там 2 года.
Сесиль родилась там.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов two--two years (ту ту йиоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы two--two years для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту ту йиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
